Der Name sollte eigentlich "Der eine Fels" bedeuten.
Alterum - Der eine
Saxum - Fels
Eine wort wörtliche Übersetzung in das im Deutschen gemeinete "Der eine" (Der eine besondere, der einzige) sacheint es im Lateinischen so nicht zu geben.
Alternative wäre auch noch Saxum Saxorum gegangen was übersetzt "Der Fels der Felsen" heißt. Da es aber vom Klang nicht so eingängig ist war "Alterum Saxum" geboren.